sábado, 1 de dezembro de 2012

39 - Guan Zhong chega atrasado - v

桓公曰:《期而後至,飲而棄酒。於禮可乎?》


Diante de tremenda falta de educação, o duque Huan resolve interpelar o seu vassalo.

曰 funciona aí como um verbo, "dizer".


"Duque Huan disse:"


《期而後至

"Combinamos o horário e chegou tarde



飲而棄酒。

é servido e deixa sobrar bebida.



於禮可乎?》

於, conforme estudamos, é uma preposição multifuncional.
禮, é a Etiqueta, Bons modos, Educação.
乎 funciona como um ponto de interrogação. Lembre-se que nos textos antigos não havia pontuação. Assim, a partícula 乎 era colocada no final da frase para torná-la interrogativa. Essa partícula não é necessária quando a frase já tem uma palavra interrogativa (Quem? O Que? Por Que? Quando? Onde? Como?)

Esse final fica, então:

No que toca aos Bons modos, isso é permitido?"


Vamos ver a resposta do ministro Zhong Guan na próxima postagem.

Nenhum comentário:

Postar um comentário