Um texto algo mais longo. Novo vocabulário. Novas estruturas gramaticais. Vamos, portanto, devagar!
曾子衣弊衣以耕。
Zengzi foi um dos grandes discípulos de Confúcio, tendo participado da redação de várias obras, como os "Analectos de Confúcio" (論語) e o "Grande Aprendizado" (大學). Viveu de 505 a 436 a.C.
Repare como 衣 aparece na mesma frase com duas funções: substantivo e verbo. Note, ainda, que as pronúncias em mandarim são diferentes (se você está utilizando essa pronúncia).
以, só para lembrar, significa "com o objetivo de, a fim de".
Então, essa singela frase quer dizer:
"Zengzi vestiu roupas velhas (rasgadas) para ir lavrar a terra".
Nenhum comentário:
Postar um comentário