quarta-feira, 26 de dezembro de 2012

66 - Entender a melodia - i

伯牙子鼓琴,鍾子期聽之。方鼓而志在太山。鍾子期曰:《善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。》少選之間,而志在流水。鍾子期復曰:《善哉乎鼓琴!湯湯乎若流水。》鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以爲世無足爲鼓琴者。非獨鼓琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無以接之,賢者奚由盡忠哉?驥不自至千里者,待伯樂而後至也。

伯 - bo2 - tio mais velho ou mais novo (em oposição a 仲 - tio do meio); conde
牙 - ya2 - dente

伯牙子 - Mestre Bo Ya, famoso músico da antiguidade

鼓 - gu3 - tambor; percutir (um instrumento de percussão); tangir (um instrumento de cordas); brandir (uma espada)
琴 - qin2 - cítara
鍾 - zhong1 - juntar, reunir; alqueire

鍾子期 - Zhongzi Qi, amigo íntimo de Bo Ya

聽 - ting1 - ouvir, escutar; permitir
方 - fang1 - naquele mesmo momento; quadrado; método; direção
志 - zhi4 - ambição, vontade, intento
太 - tai4 - grandioso, enorme
山 - shan1- montanha

太山 - antigo nome de 泰山 (tai4 shan1), uma das montanhas consideradas sagradas, localizada na atual província de Shandong.

哉 - zai1 - partícula final exclamativa

善哉 - belíssimo! maravilhoso!

巍 - wei2 - imponente, majestoso
若 - ruo4 - semelhante a, como; se; pronome pessoal informal da segunda pessoa, como 汝
少 - shao3 - pequeno, pouco; menosprezar; shao4 - jovem, juventude
選 - xuan3 - escolher, selecionar, eleger; momentinho
間 - jian1 - entre, no meio de, enquantno
流 - liu2 - fluir, fluxo
湯 - tang1 - sopa, água quente; nome do rei fundador da dinastia Shang; shang1 - borbulhante
破 - po4 - quebrar, destruir
絕 - jue2 - arrebentar, romper
弦 - xian2 - corda de arco ou de instrumento musical
以爲 - presumir
世 - shi4 - mundo, sociedade humana, geração, era
獨 - du2 - sozinho, solitário
賢 - xian2 - habilidoso, homem de talento, homem de valor
亦 - yi4 - também, de novo; de fato, mesmo
然 - ran2 - sendo assim, agir de acordo; mas; marcador adverbial opcional
雖 - sui1 - mesmo que, mesmo se
接 - jie1 - juntar, conectar, encontrar
由 - you2 - razão, fonte, origem; vir de; semelhante a (substituindo 猶)

奚由 - como? por que?

盡 - jin4 - esgotar, usar até o fim
驥 - ji4 - cavalo fabuloso legendário
千 - qian1 - mil
里 - li3 - medida de comprimento; vila
待 - dai4 - aguardar, esperar, depender de
樂 - le4 - comprazer-se; yue4 - música

伯樂 - Bo Le, personagem famoso por sua habilidade em julgar bons cavalos. Usado simbolicamente para indicar alguém que saiba reconhecer o caráter e a virtude de outra pessoa.

Nenhum comentário:

Postar um comentário