quarta-feira, 12 de dezembro de 2012

44 - Mestre Zeng recusa uma vila - i

Uma história com um filósofo não muito conhecido no Ocidente, discípulo de Confúcio: Zengzi (mestre Zeng).


曾子衣弊衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:《請以此修衣。》曾子不受。反,復往,又不受。使者曰:《先生非求於人,人則獻之。奚爲不受?》曾子曰:《臣聞之:『受人者畏人,予人者驕人。』縱君有賜,不我驕也,我能勿畏乎?》終不受。孔子聞之曰:《參之言,足以全其節也。》

曾 - zeng1 - Sobrenome; ceng2 - uma vez no passado
衣 - yi1 - roupa; yi4 - vestir
弊 - bi4 - esfarrapado, rasgado
耕 - geng1 - lavrar, arar
鲁 - lu3 - reino Lu, terra natal de Confúcio
使 - shi3 - enviar; fazer; emissário
往 - wang3 - ir
致 - zhi4 - fazer chegar, apresentar
邑 - yi4 - vila, cidade, condado
請 - qing3 - solicitar permissão ou solicitar que algo seja feito
此 - ci3 - este, isto, aqui
修 - xiu1 - reparar, consertar, regular, cultivar
受 - shou4 - receber
復 - fu4 - de novo
又 - you4 - de novo
先 - xian1 - primeiro

先生 - mestre, forma respeitosa de tratamento

非 - fei1 - não é que
求 - qiu2 - buscar, procurar
則 - ze2 - então (enfático)
獻 - xian4 - oferecer a um superior
奚 - xi1 - como?, que?

奚爲 - xi1wei4 - Por que?

予 - yu3 - dar; yu2 - eu
驕 - jiao1 - arrogante
縱 - zong4 - mesmo que
賜 - ci4 - oferecer a um inferior
我 - wo3 - eu
也 - ye3 - Partícula (geralmente enfática)
能 - neng2 - ter capacidade de
勿 - wu4 - não (imperativo)
孔 - kong3 - Sobrenome; orifício

空子 - Confúcio

參 - can1 - consultar, participar. shen1 - Sobrenome
足 - zu2 - suficiente, competente; pé
全 - quan2 - completo, preservado, completar, preservar
節 - nó de bambu, junta, segmento, virtude, castidade, domínio-próprio

Nenhum comentário:

Postar um comentário