segunda-feira, 14 de janeiro de 2013

85 - Mizi Xia perde prestígio - ii

彌子瑕愛於衛君。衛國之法,竊駕君車罪刖。


Mizi Xia 彌子瑕 era amado pelo 愛於 governante do reino Wei 衛君。Pelas leis do reino Wei 衛國之法,quem conduzisse sem avisar 竊駕 a carruagem do governante 君車 cometeria um crime cuja pena era a amputação das pernas 罪刖。

Note uma das formas de se construir a voz passiva em chinês clássico: através da partícula 於 após o verbo. Observe, no entanto, que nem sempre a presença de 於 indica voz passiva.

O início do nosso texto fica assim:

"Mizi Xia era amado pelo rei de Wei. Segundo as leis do reino, aquele que utilizasse a carruagem real sem autorização seria condenado a ter os pés decepados".

Nenhum comentário:

Postar um comentário