quarta-feira, 6 de fevereiro de 2013

108 - Zhuan Zhu, assassino a serviço, 1ª parte - ix

故嘗陰養謀臣以求立。光既得專諸,善客待之。



Assim, 故 escondido 嘗陰 alimentando complô contra 養謀 ministros 臣 para buscar ascender 以求立。Guang 光 logo que obteve Zhuan Zhu 既得專諸,como um bom homem a serviço tratou-o 善客待之。



Repare que o substantivo 客 (hóspede, contratado) está sendo usado como advérbio na frase final.



Tradução:

"Então, o príncipe Guang manteve-se às escondidas, planejando como tomar o poder. E, logo que conheceu Zhuan Zhu, tratou-o como um bom (assassino) contratado."

Nenhum comentário:

Postar um comentário